Qui suis-je ?

Audrey Bienko

Traductrice-interprète anglais/allemand > français

Traductions scientifiques & techniques

Diplômée en 2015 d’un master de traduction, spécialité Traductions scientifiques et techniques, à Mulhouse (68), j’ai eu l’opportunité de me spécialiser directement dans 3 langues.

 

Issue du Dreieckland (ou Dreyeckland, tout dépend d’où vous venez !), qu’on nomme en français le Pays des Trois Frontières (Allemagne-France-Suisse), j’ai été immergée dès l’enfance dans un environnement familial et régional multilingue.

Tout le long de ma scolarité, je n’ai cessé de m’intéresser à la culture d’autres pays et d’apprendre de nouvelles langues. 

Aujourd’hui encore, je me challenge, pour mon plaisir (et parfois même en français !).

Mon intérêt pour les langues et cultures étrangères ne cesse de croître.

Je continue à les apprendre et les pratiquer en regardant des films, des séries, en écoutant de la musique venant de divers pays et en lisant régulièrement.

Cela me sert dans mes voyages et parfois même dans la vie quotidienne, au détour d’une rue !

L’apprentissage des langues est un processus continu, même après des années de pratique ! Il y a une évolution constante des langues au fil du temps, ce qui contribue à leur richesse.

 C’est pour cette raison que le français actuel est différent de celui parlé par Molière, l’allemand de celui de Goethe ou encore l’anglais de celui de Shakespeare.

Et c’est, entre autres, ce qui fait la beauté des langues !

Bien sûr, j’ai d’autres passions !

Voyager, découvrir, m’émerveiller devant la beauté des paysages, … ! 

J’ai également à mes côtés la danse, la musique et le chant. 

Toutes ces passions me permettent d’allier mes différents loisirs et de garder un oeil ouvert sur le monde et ses cultures, à ma manière !

Retour en haut